이기주 작가의 언어의 온도(말글터)가 100만 부 돌파를 기념해 양장본으로 출시됐다.
일본 작가 후카마치 아키오(43)의 소설 갈증이 번역 출간됐다.
사직서라는 글씨를, 그것도 한자로 최대한 정성스럽게 써서 내니 기분은 최고였다.
에두아르도 콘 캐나다 맥길대 인류학 교수가 쓴 숲은 생각한다가 번역 출간됐다.
대한출판문화협회(이하 출협)가 문화예술계 블랙리스트 사태에 대한 정부의 공식 사과에 대해 환영의 뜻을 밝혔다.
인생 명언집 곰돌이 푸, 행복한 일은 매일 있어가 3주 연속 교보문고 베스트셀러 1위를 달렸다.
이태수(71) 시인이 등단 44주년을 맞아 14번째 시집 거울이 나를 본다와 대표 시선집 먼 불빛을 문학세계사에서 나란히 냈다.
HOLY SHIT프랑스 시인 보들레르는 뇌졸중으로 쓰러져 말하는 능력을 잃고 병상 신세를 졌다.
어떤 독서는 이야기의 향유나 지식 축적의 역할을 넘어서 삶의 길잡이가 되기도 한다.
외국어 전파담로버트 파우저 지음 | 혜화1117 | 356쪽 | 2만원로버트 파우저(56) 전 서울대 국어교육과 교수는 언어 사냥꾼이다. 강동구출장샵 맛사지레전드하고 외국언니마사지 주문봉사할 수 있는 금천구출장마사지 안전한를 포항출장샵 하남출장샵더했습니다.