이기주 작가의 언어의 온도(말글터)가 100만 부 돌파를 기념해 양장본으로 출시됐다.
독일 작가 제바스티안 피체크(47)의 장편소설 내가 죽어야 하는 밤이 번역 출간됐다.
헝가리 작가 아고타 크리스토프의 소설 문맹이 번역 출간됐다.
사직서라는 글씨를, 그것도 한자로 최대한 정성스럽게 써서 내니 기분은 최고였다.
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음 조원규 옮김 알마 412쪽 1만7700원가을, 우기(雨期)가 시작된다.
삼국시대 이중톈 지음 김택규 옮김 글항아리 276쪽 1만4000원소설 삼국지의 배경이 된 후한(後漢) 말에서 위진남북조 시대로 넘어가는 과도기 역사를 들려준다.
아이는 부모의 행동을 따라 하면서 자신이 누구인지 알아간다.
대한출판문화협회(이하 출협)가 문화예술계 블랙리스트 사태에 대한 정부의 공식 사과에 대해 환영의 뜻을 밝혔다.
외국어 전파담로버트 파우저 지음 | 혜화1117 | 356쪽 | 2만원로버트 파우저(56) 전 서울대 국어교육과 교수는 언어 사냥꾼이다.
문화체육관광부가 9일 2018년 도서관 길 위의 인문학 사업 참여 도서관 390개관을 선정했다. 마포구출장마사지 안전한하고 구월동출장샵 노원구출장마사지할 수 있는 화장대 섹안마를 예천군춮장샵 용산구출장마사지더했습니다.